В Советском Союзе
анекдоты, являющиеся, по сути, ключевым жанром политического фольклора,
фактически находились под запретом. Публикация и, тем более, изучение
этих текстов, имевших широкое хождение среди советских граждан, до
1980-х гг. практически не допускалось.
«Антисоветский» характер большинства
политических анекдотов сделал их предметом политической борьбы:
оппозиционеры распространяли анекдоты, в том числе организовывали их
публикацию за рубежом, а власти пресекали их распространение, причем
чем хуже был политический климат, тем строже были репрессивные меры,
применяемые к «анекдотчикам». Показательно, что в годы
Перестройки, когда произошло ослабление идеологического давления
власти, сборники анекдотов (в том числе политических) внезапно начали
издаваться колоссальными тиражами, став одним из самых ходовых товаров
в переходах метро и электричках.
В постсоветское время популярность
политического анекдота пошла на спад, однако жанр сохранил свой
протестный потенциал. Героями анекдотов продолжали оставаться
представители власти: коммунистов сменили демократы, а генеральных
секретарей – президенты. В то же время изменился способ
трансмиссии жанра: традиционное устное бытование почти полностью было
вытеснено публикацией в СМИ и размещением в Интернете.
В докладе рассматривается один из
эпизодов «новейшей истории» политического анекдота, на
материале которого можно проследить, каким трансформациям и
семиотическим перекодировкам подвергается этот жанр в изменившихся
социокультурных обстоятельствах. Речь пойдет о серии книг «100
анекдотов от Зюганова», первая из которых вышла в марте 2007
года. Предметом рассмотрения в докладе будет не только история
создания, распространения и восприятия «Анекдотов от
Зюганова», но и состав одного из сборников, текстологический
анализ которого помогает понять «логику политической
борьбы», которой руководствовались его составители.
.